Lymbao
Latitude:20.62603
Longitude:-21.00806
GPS location Date/Time:11/30/2015 10:48:53 CET
Message:Ou est le vent ?
Click the link below to see where I am located.
http://fms.ws/SPQQw/20.62603N/21.00806W
If the above link does not work, try this link:
http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=20.62603,-21.00806&ll=20.62603,-21.00806&ie=UTF8&z=12&om=1
Lymbao
You have received this message because Lymbao has added you to their SPOT contact list.
Ready for Adventure
FindMeSPOT.com
Un mi-temps annualisé, une carte du monde à gratter, un puzzle globe, un livre pour enfant...et nous voilà décidés à partir voyager autour du monde. Quelques années plus tard, accidents de parcours, COVID...c'est à bord d'un van VW que nous parcourons la France !
lundi 30 novembre 2015
dimanche 29 novembre 2015
Check-in/OK message from SPOT Lymbao
Lymbao
Latitude:22.17525
Longitude:-20.02509
GPS location Date/Time:11/29/2015 11:11:58 CET
Message:Moitie de route derriere nous.
Click the link below to see where I am located.
http://fms.ws/SOKJx/22.17525N/20.02509W
If the above link does not work, try this link:
http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=22.17525,-20.02509&ll=22.17525,-20.02509&ie=UTF8&z=12&om=1
Lymbao
You have received this message because Lymbao has added you to their SPOT contact list.
Ready for Adventure
FindMeSPOT.com
Latitude:22.17525
Longitude:-20.02509
GPS location Date/Time:11/29/2015 11:11:58 CET
Message:Moitie de route derriere nous.
Click the link below to see where I am located.
http://fms.ws/SOKJx/22.17525N/20.02509W
If the above link does not work, try this link:
http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=22.17525,-20.02509&ll=22.17525,-20.02509&ie=UTF8&z=12&om=1
Lymbao
You have received this message because Lymbao has added you to their SPOT contact list.
Ready for Adventure
FindMeSPOT.com
samedi 28 novembre 2015
En route pour le Cap Vert / W drodze na Zielony Przylądek
Enfin nous avons reçu notre pièce tant attendue et nous avons mis les voiles jeudi à midi en direction du sud pour la suite de nos découvertes.
Cette première journée nous laissera quelques souvenirs. Tout d'abord, pas de vent, nous naviguons au moteur. Puis nous allons un peu plus loin chercher le vent et nous mettons le Code Zéro. Vers 16h, la drisse lâche et la voile se retrouve à l'eau. Très heureusement, nous avons le temps de la remonter avant qu'elle ne sombre sous l'eau.
Petit moment de réparation, nous remontons cette voile avec une autre drisse et c'est alors que lâche une corde du chariot de la grand voile.
La soirée et la nuit se passeront sans soucis, nous naviguons à la voile, pour une vitesse moyenne de 5-6 nœuds.
Nous avons devant nous 750 milles nautiques à parcourir soit 1500 km environ.
Second jour de navigation. Tout va bien, nous avons du vent, nous décidons de mettre le spinaker. Le repas est presque prêt alors que voilà notre spinaker qui s'enroule autour du génois. C'est la seconde fois que nous le sortons et la seconde fois également qu'il nous fait ce coup là !
Il faudra 3h, monter Hervé au mât, faire des dizaines de ronds dans l'eau avec le bateau avant d'arriver à descendre la chaussette pour enlever la voile.
Pendant la bataille avec la toile, c'est une belle daurade coryphène de 85 cm qui vient mordre à l'hameçon et qui sitôt se retrouve dans nos assiettes. Délicieuse !
Troisième jour de navigation. Nous avons parcouru 1/3 de notre distance. Après une soirée sans vent, nous naviguons de nouveau à la voile depuis minuit. Pour l'instant nous n'avons ni surprise ni poisson. La liste des choses à réparer au Cap Vert s'allonge, Repasser la drisse du Code Zéro, les filtres du déssalinisateur à raccrocher, démonter l'éolienne pour en retirer la ligne de pêche...
Dans ces conditions météorologiques, nous pensons arriver mercredi matin à Palmeira sur l'île de Sal.
W drodze na Zielony Przylądek
W końco dostaliśmy naszą długo oczekiwaną część do odsalarki i w czwartek w południe postawiliśmy żagle – kurs na południe.
Pierwszy dzień zostawi po sobie kilka wspomnień. Na początek mało wiatru więc płyniemy na południowy wschód w poszukiwaniach. Z odrobiną wiatru stawiamy Code 0 – nasz lekki genaker. Około 16 fał genakera przeciera się na bloku a żagiel ląduje w wodzie. Z dużym szczęściem udaje nam się go wyłowić z tylko jedną małą dziurą i po chwili wraca na maszt tym razem fałem spinakera.
Po kilku minutach to szot grota odrywa się z wózka, ale i ten problem jest szybko rozwiązany.
Noc mija bez dodatkowych przygód. Płyniemy średnio 5-6 węzłóz. Mamy przed sobą 750 mil morskich, około 1500km.
Dzień drugi. Wszystko w porządku, dobry wiatr, stawiamy spinnaker. Gdy obiad jest prawie gotowy spinnaker niestety postanawia zrobić kilka pętli wokół foka. To drugi raz gdy go stawiamy i drugi raz kończy się to tak samo. Po 3h, z Herve zawieszonym na maszcie i tuzinie obrotów łódką dookoła własnej osi udaje na się założyć 'skarpetkę' i ściągnąć żagiel na pokład. W trakcie walki z żaglem jedna z naszych wędek łapie pięknego dorado lub 'mahi-mahi'. 85 cm i około 10kg. Połowa trafia prosto do talerzy a druga do zamrażarki na jutro.
Dzień trzeci. Przepłynęliśmy już 1/3 dystansu. Po wieczornej flaucie od północy znowu pod żaglami. Jak na razie bez niespodzianek i bez ryb. Lista rzeczy do naprawienia na Zielonym Przylądku to jest fał genakera i montaż filtrów odsalarki, wydłuża się o zdemontowanie generatora wiatrowego o odplątanie z niego linii wędki.
Z wiatrem który mamy i widzimy na prognozie planujemy dopłynąć w środę rano do zatoki Palmeira na Ilha do Sal.
Cette première journée nous laissera quelques souvenirs. Tout d'abord, pas de vent, nous naviguons au moteur. Puis nous allons un peu plus loin chercher le vent et nous mettons le Code Zéro. Vers 16h, la drisse lâche et la voile se retrouve à l'eau. Très heureusement, nous avons le temps de la remonter avant qu'elle ne sombre sous l'eau.
Petit moment de réparation, nous remontons cette voile avec une autre drisse et c'est alors que lâche une corde du chariot de la grand voile.
La soirée et la nuit se passeront sans soucis, nous naviguons à la voile, pour une vitesse moyenne de 5-6 nœuds.
Nous avons devant nous 750 milles nautiques à parcourir soit 1500 km environ.
Second jour de navigation. Tout va bien, nous avons du vent, nous décidons de mettre le spinaker. Le repas est presque prêt alors que voilà notre spinaker qui s'enroule autour du génois. C'est la seconde fois que nous le sortons et la seconde fois également qu'il nous fait ce coup là !
Il faudra 3h, monter Hervé au mât, faire des dizaines de ronds dans l'eau avec le bateau avant d'arriver à descendre la chaussette pour enlever la voile.
Pendant la bataille avec la toile, c'est une belle daurade coryphène de 85 cm qui vient mordre à l'hameçon et qui sitôt se retrouve dans nos assiettes. Délicieuse !
Troisième jour de navigation. Nous avons parcouru 1/3 de notre distance. Après une soirée sans vent, nous naviguons de nouveau à la voile depuis minuit. Pour l'instant nous n'avons ni surprise ni poisson. La liste des choses à réparer au Cap Vert s'allonge, Repasser la drisse du Code Zéro, les filtres du déssalinisateur à raccrocher, démonter l'éolienne pour en retirer la ligne de pêche...
Dans ces conditions météorologiques, nous pensons arriver mercredi matin à Palmeira sur l'île de Sal.
W drodze na Zielony Przylądek
W końco dostaliśmy naszą długo oczekiwaną część do odsalarki i w czwartek w południe postawiliśmy żagle – kurs na południe.
Pierwszy dzień zostawi po sobie kilka wspomnień. Na początek mało wiatru więc płyniemy na południowy wschód w poszukiwaniach. Z odrobiną wiatru stawiamy Code 0 – nasz lekki genaker. Około 16 fał genakera przeciera się na bloku a żagiel ląduje w wodzie. Z dużym szczęściem udaje nam się go wyłowić z tylko jedną małą dziurą i po chwili wraca na maszt tym razem fałem spinakera.
Po kilku minutach to szot grota odrywa się z wózka, ale i ten problem jest szybko rozwiązany.
Noc mija bez dodatkowych przygód. Płyniemy średnio 5-6 węzłóz. Mamy przed sobą 750 mil morskich, około 1500km.
Dzień drugi. Wszystko w porządku, dobry wiatr, stawiamy spinnaker. Gdy obiad jest prawie gotowy spinnaker niestety postanawia zrobić kilka pętli wokół foka. To drugi raz gdy go stawiamy i drugi raz kończy się to tak samo. Po 3h, z Herve zawieszonym na maszcie i tuzinie obrotów łódką dookoła własnej osi udaje na się założyć 'skarpetkę' i ściągnąć żagiel na pokład. W trakcie walki z żaglem jedna z naszych wędek łapie pięknego dorado lub 'mahi-mahi'. 85 cm i około 10kg. Połowa trafia prosto do talerzy a druga do zamrażarki na jutro.
Dzień trzeci. Przepłynęliśmy już 1/3 dystansu. Po wieczornej flaucie od północy znowu pod żaglami. Jak na razie bez niespodzianek i bez ryb. Lista rzeczy do naprawienia na Zielonym Przylądku to jest fał genakera i montaż filtrów odsalarki, wydłuża się o zdemontowanie generatora wiatrowego o odplątanie z niego linii wędki.
Z wiatrem który mamy i widzimy na prognozie planujemy dopłynąć w środę rano do zatoki Palmeira na Ilha do Sal.
Check-in/OK message from SPOT Lymbao
Lymbao
Latitude:24.34294
Longitude:-18.92035
GPS location Date/Time:11/28/2015 09:55:31 CET
Message:Nuit calme, on avance
Click the link below to see where I am located.
http://fms.ws/SN3rg/24.34294N/18.92035W
If the above link does not work, try this link:
http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=24.34294,-18.92035&ll=24.34294,-18.92035&ie=UTF8&z=12&om=1
Lymbao
You have received this message because Lymbao has added you to their SPOT contact list.
Ready for Adventure
FindMeSPOT.com
Latitude:24.34294
Longitude:-18.92035
GPS location Date/Time:11/28/2015 09:55:31 CET
Message:Nuit calme, on avance
Click the link below to see where I am located.
http://fms.ws/SN3rg/24.34294N/18.92035W
If the above link does not work, try this link:
http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=24.34294,-18.92035&ll=24.34294,-18.92035&ie=UTF8&z=12&om=1
Lymbao
You have received this message because Lymbao has added you to their SPOT contact list.
Ready for Adventure
FindMeSPOT.com
jeudi 26 novembre 2015
Scoop !!!
mercredi 25 novembre 2015
Rubik's cube in Canarias, première école
Mon activité principale en dehors de l'école (qui me prend beaucoup de temps), c'est faire du Rubik's cube.
Non seulement le rubik's cube classique(3x3)
mais aussi le rubik's professor(5x5) qui est plutôt difficile surtout pour mémoriser tous les algorithmes,
le megaminx qui n'est pas tres dur quand on sait faire le 3x3,
ou encore le rubik's cube mirror block qui est plutôt simple quand on s'habitue aux miroirs et aux formes différentes
et aussi le piraminx qui est plutôt différent des autres mais qui en fin de compte est plutôt facile.
Depuis l'arrivée de Corine et Hervé j'ai maintenant 150 rubik's cubes à distribuer dans les écoles en échange de quelques leçons et je l'espère, de leur inscription au concours InterRubik. Merci à l'organisateur de ce concours qui nous a obtenu les cubes.
La semaine dernière, je suis allé dans une école de San Sebastian et je leur ai appris à faire les rubik's cubes. Le début a été un peu dur car ils étaient persuadés que c'était trop dur pour eux
et qu'ils n'y arriveraient jamais. Moi je ne me débrouillais pas très bien en espagnol ; puis ils ont commencé à comprendre et ils ont appris à les faire en entier. Apres certains l'ont remélangé et refait et d'autres n'y ont plus touché. En partant je leur ai offert les rubik's, ils étaient très contents.
Vivement la prochaine école !!!
Robin
Non seulement le rubik's cube classique(3x3)
mais aussi le rubik's professor(5x5) qui est plutôt difficile surtout pour mémoriser tous les algorithmes,
le megaminx qui n'est pas tres dur quand on sait faire le 3x3,
ou encore le rubik's cube mirror block qui est plutôt simple quand on s'habitue aux miroirs et aux formes différentes
et aussi le piraminx qui est plutôt différent des autres mais qui en fin de compte est plutôt facile.
Depuis l'arrivée de Corine et Hervé j'ai maintenant 150 rubik's cubes à distribuer dans les écoles en échange de quelques leçons et je l'espère, de leur inscription au concours InterRubik. Merci à l'organisateur de ce concours qui nous a obtenu les cubes.
La semaine dernière, je suis allé dans une école de San Sebastian et je leur ai appris à faire les rubik's cubes. Le début a été un peu dur car ils étaient persuadés que c'était trop dur pour eux
et qu'ils n'y arriveraient jamais. Moi je ne me débrouillais pas très bien en espagnol ; puis ils ont commencé à comprendre et ils ont appris à les faire en entier. Apres certains l'ont remélangé et refait et d'autres n'y ont plus touché. En partant je leur ai offert les rubik's, ils étaient très contents.
Vivement la prochaine école !!!
Robin
mardi 24 novembre 2015
Cuisine et avitaillement
Avant de partir nous avions déjà bien
rempli le bateau de nourriture, notamment tout ce qui concerne les
produits longue conservation comme les pâtes, le riz et les boîtes
de conserve.
Penser ses courses sur une durée de
six mois n'est pas une chose facile.
Penser que l'on ne trouvera plus
forcément partout les produits auxquels nous sommes habitués est
encore un autre exercice, car il faut les remplacer par d'autres.
Enfin penser que, à un moment donné,
on ne sera pas en mesure de trouver quoi que ce soit à acheter
pendant deux à trois semaines peut devenir inquiétant. En
particulier pour un esprit français qui donc a toujours peur de
manquer de quelque chose.
Nos besoins en énergie à bord du Lymbao
Nous avons besoin d'énergie pour
cuisiner, avancer, éclairer, écouter de la musique.
Nous produisons notre
énergie avec le vent, le soleil, le gaz et l'essence.
Certaines énergies sont
renouvelables.
Et vous quels sont vos besoins ?
Les îles Canaries
Lanzarote
C'est une île montagneuse
avec beaucoup de cratères. Nous sommes allés visiter une grotte
entièrement faite de lave sèche. L'île est entièrement faite de
roche de lave.
A l'intérieur d'une coulée de lave. |
Au fond, un lac, l'eau ne bouge pas, on pourrait croire qu'elle n'y est pas. |
La Gomera
Aprés avoir marché
longtemps nous sommes arrivés au sommet de la plus haute montagne de
la Gomera : Alto de Garajonay. Il y a beaucoup de végétation. Les
plages sont en sable noir.
L'ascension du mont Alto de Garajonay |
Elouan
lundi 23 novembre 2015
La Goméra
Un automne aux Canaries
C'est lorsque Elouan écrit la date sur son cahier d'école que l'on prend la mesure de ce que nous vivons.
23 novembre, nous naviguons de mouillage en mouillage autour de l'île de la Gomera dans l'archipel des Canaries.
Lorsque nous jetons l'ancre nous mettons le paddle à l'eau, nous faisons quelques plongeons du haut du pont, puis nous séchons au soleil.
En annexe nous nous rendons jusqu'à la petite ville, nous en sillonnons les rues, faisons quelques achats de produits frais puis revenons au bateau.
Quelques heures de navigation nous emmèneront jusqu'au mouillage suivant.
La pièce du dessalinisateur se rapproche, lundi nous devrions la recevoir et naviguer aussitôt vers de nouveaux horizons
23 novembre, nous naviguons de mouillage en mouillage autour de l'île de la Gomera dans l'archipel des Canaries.
Lorsque nous jetons l'ancre nous mettons le paddle à l'eau, nous faisons quelques plongeons du haut du pont, puis nous séchons au soleil.
En annexe nous nous rendons jusqu'à la petite ville, nous en sillonnons les rues, faisons quelques achats de produits frais puis revenons au bateau.
Quelques heures de navigation nous emmèneront jusqu'au mouillage suivant.
La pièce du dessalinisateur se rapproche, lundi nous devrions la recevoir et naviguer aussitôt vers de nouveaux horizons
dimanche 22 novembre 2015
Valle Gran Rey
Sans nouvelles de notre pièce de déssal, nous mouillons au sud de La Gomera. Le vent ayant commencé à se lever, un monocoque allemand semble glisser vers nous.
Etant arrivés les derniers, c'est donc à nous de nous déplacer. Nous commençons à relever notre ancre mais en vain. Après plusieurs essais nous devons nous résigner et demander à l'autre bateau de se déplacer.
Le lendemain matin, Marcin plonge avec le compresseur pour voir ce qu'il se passe. Et voici en image ce qu'il découvre.
Avec le vent, nous avons tourné et notre chaîne s'est enroulée autour d'une épave à 15m de fond.
En tournant autour du bateau immergé, nous réussirons à sortir notre ancre pour aller mouiller un peu plus loin.
Etant arrivés les derniers, c'est donc à nous de nous déplacer. Nous commençons à relever notre ancre mais en vain. Après plusieurs essais nous devons nous résigner et demander à l'autre bateau de se déplacer.
Le lendemain matin, Marcin plonge avec le compresseur pour voir ce qu'il se passe. Et voici en image ce qu'il découvre.
Une épave par 15m de fond...et la chaine de notre ancre. |
En tournant autour du bateau immergé, nous réussirons à sortir notre ancre pour aller mouiller un peu plus loin.
mardi 17 novembre 2015
Ténérife
En partant de Las Palmas nous avons fait une escale de 24h sur l’île de Tenerife.
Nous avons fait un atterrissage spectaculaire en zodiaque sur la plage au milieu des rouleaux.
Manoé n'est pas du tout impressionnée par les vagues même très fortes qui la submerge de temps à autre, elle envisage même de se mettre au paddle.
Sur la plage de sable noir... |
...ou dans les vagues... |
Construction de chateaux |
Manoé en entrainement au paddle ! |
Corinne et Hervé
En ce samedi après midi nous avons
accueilli à bord deux nouveaux équipiers pour la traversée de
l'Atlantique. Il s'agit de Corinne, infirmière anesthésiste et
Hervé, jardinier.
Nous les avions rencontrés par
l'intermédiaire de la bourse aux équipiers, nous avions fait
connaissance rapidement avant de partir et les voilà à bord pour
partager nos aventures et surtout nos nuits de quarts !
Fuerteventura
Ce sera un arrêt express que nous
ferons sur l'île de Fuerteventura car nous arrivons sous une vitesse
de 30 noeuds et nous n'avons même pas envie de mettre un pied
dehors !
Dans l'après midi, le vent se calme et
nous partons en promenade à terre pendant que les hommes
bricolent...encore et toujours quelque chose qui est en panne dans un
bateau !
Lymbao devant les volcans de Fuerteventura |
Le paysage est similaire à Lanzarote,
des volcans en arrière plan, pas de végétation et le village blanc
posé au bord de l'eau. Les ruelles du village sont escarpées, voire
même de nombreux escaliers. Une petite comparaison avec La Paz où
les pentes étaient assez raides également.
Nous arrivons vite au centre ville et à
une jolie plage de sable blanc, sable arrivé par les airs du Sahara,
car ici la tendance est plutôt noire !
samedi 14 novembre 2015
Check-in/OK message from SPOT Lymbao
Lymbao
Latitude:28.13204
Longitude:-15.42368
GPS location Date/Time:11/14/2015 09:31:43 CET
Message:Au mouillage a las palmas
Latitude:28.13204
Longitude:-15.42368
GPS location Date/Time:11/14/2015 09:31:43 CET
Message:Au mouillage a las palmas
vendredi 13 novembre 2015
Check-in/OK message from SPOT Lymbao
Lymbao
Latitude:28.05115
Longitude:-14.36258
GPS location Date/Time:11/13/2015 13:24:47 CET
Message:Fuerteventura...trop de vent...
Latitude:28.05115
Longitude:-14.36258
GPS location Date/Time:11/13/2015 13:24:47 CET
Message:Fuerteventura...trop de vent...
jeudi 12 novembre 2015
Nos occupations
Aujourd'hui dans la marina de Lanzarote
nous attendons quelqu'un qui va nous installer quatre batteries
neuves. Cela devrait nous rendre un congélateur qui marche et nous
éviter de lancer la génératrice lorsque nous naviguons à la
voile.
Les garçons sont à l'école, les
adultes s'occupent de la lessive ou de Manoé. Petite vie tranquille.
Voici quelques images des temps calmes
Fille de skipper, les cordes n'ont pas de secret. |
Quand il n'y a plus les légos il y a les pinces à linge |
un "gâté" à l'oreiller |
La mer, la mer... |
Ce soir en principe nous mettrons les
voiles pour Fuerteventura, nous ne savons pas encore où. D'ici
samedi nous devons être à Las Palmas afin de récupérer Hervé et
Corinne qui nous rejoignent pour la traversée de l'Atlantique.
Le marché au poisson d'Agadir
Avant de quitter Agadir nous sommes
allés manger au marché de poisson, juste à coté du port de pêche
sont installés des petits stands qui servent le poisson tout frais
pêché.
La cantine des pêcheurs |
Cela nous rappelle beaucoup d'endroits
dans lesquels nous avons mangés lors du tour du monde, notamment en
Amérique du sud.
A remarquer, le petit stand pour se
laver les mains.
Le lavage des mains |
mercredi 11 novembre 2015
Images
N'hésitez pas à relire les anciens messages car je rajoute souvent les photos sur les articles postés depuis le téléphone satellite.
Arrecife, île de Lanzarote
Nous sommes donc arrivés dimanche
matin à Arrecife, nous avons jeté l'ancre et comme il faisait bien
chaud les enfants ont sauté à l'eau.
L'après midi nous sommes partis en
zodiaque et à pied afin de faire les formalités d'entrée...mais
nous avions oublié que nous étions dimanche.
Lundi nous nous sommes promenés dans
la ville, avons pris des renseignements à l'office du tourisme afin
de préparer notre excursion de mardi.
L'île n'est pas très grande, elle
mesure 90 km dans sa longueur, il nous a donc été facile sur la
journée de mardi d'en faire le tour en visitant les principaux
centres d'intérêt. C'est ainsi que nous avons commencé notre
journée à Timanfaya, las montañas de fuego. Cela nous rappelle nos
volcans d'Auvergne mais ceux ci sont bien plus récents. Dernière
éruption en 1824. La promenade en bus au milieu des laves est
spectaculaire.
Un peu plus loin nous nous arrêtons
pour le pique nique dans un petit village, blanc, comme tous les
autres au milieu de cette terre noire. Les habitants arrivent à
cultiver de petits jardins.
Nous nous rendons ensuite à Cuevas de
los verdes, un tunnel de lave. Je laisse à Elouan le soin de vous en
faire la description dans sa production d'écrit du moment.
De la route, nous voyons bien souvent
la mer, que dis-je, l'océan, des deux cotés de l'île. Peu,
vraiment très peu de végétation, et en général des cactus.
A notre retour, la marée étant au
plus bas nous avons trouvé notre zodiaque posé sur le fond. Nous
sommes donc allés manger des tapas en attendant que la mer remonte !
Aujourd'hui, nous sommes venus nous
amarrer à la marina car nous devions rencontrer un spécialiste pour
nos batteries. Nous allons certainement rester là quelques jours.
mardi 10 novembre 2015
Pas facile de trouver du wifi
Nous partons en excursion sur Lanzarote. J'espère pouvoir vous envoyer bientôt des photos.
Il fait très chaud !
Il fait très chaud !
dimanche 8 novembre 2015
Notre organisation à bord
Après presque trois semaines de voyage nous avons trouvé notre routine à bord.
Voici comment nous organisons l'espace.
Il y a 4 cabines dans les coques et 1 cabine derrière le salon dans laquelle on ne peut se tenir debout. Celle-ci est pour nous la « bibliothèque », c'est la zone des enfants, principalement des garçons.
Nos cabines sont situées à tribord, à l'arrière, la cabine des enfants, plus petite, sert de dortoir. Ils ont leurs toilettes.
Voici comment nous organisons l'espace.
Il y a 4 cabines dans les coques et 1 cabine derrière le salon dans laquelle on ne peut se tenir debout. Celle-ci est pour nous la « bibliothèque », c'est la zone des enfants, principalement des garçons.
Nos cabines sont situées à tribord, à l'arrière, la cabine des enfants, plus petite, sert de dortoir. Ils ont leurs toilettes.
samedi 7 novembre 2015
Check-in/OK message from SPOT Lymbao
Lymbao
Latitude:28.97367
Longitude:-13.25745
GPS location Date/Time:11/07/2015 22:07:51 CET
Message:Presque arrive a Lanzarote
Latitude:28.97367
Longitude:-13.25745
GPS location Date/Time:11/07/2015 22:07:51 CET
Message:Presque arrive a Lanzarote
Navigation vers les îles Canaries
Nous avons quitté Agadir vendredi matin à 6h45. Nous avions prévu d'arriver ce soir mais nous avons eu moins de vent que nous le pensions et nous jetterons donc l'ancre demain matin au sud de Lanzarote.
Depuis quelques heures nous avons l'île en vue mais le soleil s'est couché et il ne nous est pas possible d'arriver de nuit. Nous avons donc rentré quasiment toutes les voiles et nous naviguons lentement...pour attendre le lever du soleil.
Avec le gilet elle va partout... |
Rien ne l'arrête... |
Depuis quelques heures nous avons l'île en vue mais le soleil s'est couché et il ne nous est pas possible d'arriver de nuit. Nous avons donc rentré quasiment toutes les voiles et nous naviguons lentement...pour attendre le lever du soleil.
Check-in/OK message from SPOT Lymbao
Lymbao
Latitude:29.51603
Longitude:-12.03021
GPS location Date/Time:11/07/2015 07:43:47 CET
Message:.
Click the link below to see where I am located.
http://fms.ws/RvFXQ/29.51603N/12.03021W
If the above link does not work, try this link:
http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=29.51603,-12.03021&ll=29.51603,-12.03021&ie=UTF8&z=12&om=1
Lymbao
You have received this message because Lymbao has added you to their SPOT contact list.
Ready for Adventure
FindMeSPOT.com
Latitude:29.51603
Longitude:-12.03021
GPS location Date/Time:11/07/2015 07:43:47 CET
Message:.
Click the link below to see where I am located.
http://fms.ws/RvFXQ/29.51603N/12.03021W
If the above link does not work, try this link:
http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&geocode=&q=29.51603,-12.03021&ll=29.51603,-12.03021&ie=UTF8&z=12&om=1
Lymbao
You have received this message because Lymbao has added you to their SPOT contact list.
Ready for Adventure
FindMeSPOT.com
jeudi 5 novembre 2015
La lessive à bord
L'une de mes principale occupation
lorsque nous sommes arrêtés c'est la lessive. Pour cela nous avons
fait l'acquisition d'une mini machine à laver. Elle contient environ
2kg de linge, lave en 10min et sèche si on le souhaite mais ne fait
pas l'essorage. Le remplissage se fait de manière manuelle donc en
deux fois car il faut laver, puis rincer.
Formalités administratives au Maroc
Notre arrivée à Essaouira nous a déjà
donné un court aperçu des formalités marocaines. Deux heures pour
faire les démarches nécessaires lors de notre arrivée :
capitainerie, gendarmerie, police, douane...pour au final se faire
éjecter, sans même avoir les tampons de sortie !
mercredi 4 novembre 2015
Visite d'Agadir
Nous sommes partis ce matin à la
découverte d'Agadir. Tout d'abord nous avons longé l'océan, il
fait un soleil magnifique, environ 30 degrés dès 10h le matin.
Promenade matinale en bord de l'océan |
Nous prenons ensuite direction centre
ville car nous voulons aller au marché. Les passants que nous
interrogeons ont des avis très différents concernant les directions
et surtout les distances que nous avons à parcourir pour atteindre
notre but. C'est assez déconcertant.
Le marché municipal s’avérera
finalement tout petit. Nous décidons donc de nous rendre au souk.
Nous prenons un bus qui nous dépose à son entrée. Tout de suite on
se sent dans la culture locale.
Entrée dans le Souk Al Adah |
Nous commençons à déambuler, des
femmes assises au sol malaxent une pâte afin de produire l'huile
d'argan. Les hommes moulinent les amandes grillées afin de faire une
sorte de pâte à tartiner. Cela ressemble au beurre de cacahuètes.
Fabrication de l'huile d'argan |
Nous achetons du pain local, plat. Tout
de suite nous sommes invités à boire le thé à la menthe et l'on
nous fait entrer dans une arrière boutique où l'on nous offre en
plus de thé le folklore de tous les épices et parfums à goûter,
sentir, toucher... Au final je veux acheter quelques épices et du
thé, il m'en demande 210 Dirham, soit 21€, ça fait cher le thé à
la menthe ! Je refuse payer autant, puis je lui donne 100Dh et
je lui rends le thé.
Thé à la menthe dans une boutique du souk |
Un peu plus loin nous achetons des
olives, puis Mr Lacoste nous aborde avec la marque de son t-shirt qui
se déplace sur son épaule et c'est reparti pour quelques achats.
Nous payons trop cher, nous le savons, mais nous ne connaissons pas
le véritable prix des choses.
Des tortues |
Le caméléon de Mr Lacoste |
Nous arrivons dans la partie fruits et
légumes. Nous devons faire quelques achats pour ramener au bateau.
Pas facile car aucun prix indiqué nulle part.
Etalage de fruits et légumes |
Sur les bords, des petits « restau »,
le véritable tajine, pas celui que nous avons mangé hier dans le
restaurant de bord de plage. Et à un prix trois fois moins élevé.
Nous décidons de nous attabler car depuis le début c'est d'un
tajine couleur locale que nous avions envie. Nous ne serons pas
déçus, ni par le tajine, ni par la salade.
Tajine dans le souk |
Tajine au restau d'hier |
Couscous poulet et friture de poissons, restau en bord de plage |
Il est temps pour nous de rentrer au
bateau, l'école attend les garçons et Manoé son lit.
Inscription à :
Articles (Atom)